Das Kraft пишет:Для решения этой проблемы используют «дитеринг»
чаще его называют "диЗеринг". И не только в аудио. Подобный прием применяется и в видео и в фото. Это к слову.
Еще одно замечание (относится ко всем):
очень желательно использовать термины на "родном языке" или хотя бы упоминать их. Например так:
Das Kraft пишет:Для решения этой проблемы используют «дитеринг» (dithering)
Такой подход решает проблемы:
1) не знающему инглиша проще найти нужную "ручку/кнопку" в англоязычнойм софте
2) защита от возможных опечаток (я сперва подумал, что ты вместо "гейн" (gain) вел речь про "гейт" (gate))
3) возможность поиска "замены по смыслу" (хотя это редко, но все же)