cd-info пишет:а зачем менять то что не надо?
то, что не надо
тебе
cd-info пишет:зачем менять меню, значение которого и так понятно.
понятно
тебе
cd-info пишет:почему бы в первую очередь не перевести здесь?
наверное потому, что процент людей читающих это "здесь", примерно такойже, как процент здешних форумчан, прочитавших
вот это. Как думаешь, сколько процентов от почти тысячи зарегистрированных прочли эту страницу?
Взять, к примеру, тебя. Много ты поймешь на
этой странице? А ведь есть люди, которые поймут! И тоже скажут: "нафига на русский перевели и так же все понятно!!!"
cd-info пишет:нахрена нужно такое меню "Купить Музыка"?
для человека, не знающего инглиша (а такие есть и много, поверь!) наверное это все же лучше, чем абракадабра из не-русских букв. Как думаешь?
cd-info пишет:ведь для тех кто покупает на зарубежных сайтах, понятно что такое Buy...
подавляющее большинство, просто кликнувшее по ссылке в результатах гугла, понятия не имеет на "зарубежный" сайт они попали или нет. И каждый из нас чувствует себя комфортнее, когда хоть что-то понимает.
Да, перевод пока не ахти, видимо тупо сквозь гугл пропустили. Но они хоть такой сделали. А ведь могли вообще ничего не делать. Но, видимо, они все ж озабочены своей посещаемостью и их интересует русскоязычные посетители. А перевод со временем выпрявят - это дело времени. Чем никак, так уж лучше так. Имхо.
cd-info пишет:Почему бы не обратится за помощью с переводом, к русскоязычным пользователям?
и ты сразу кинешься помогать? Беслатно? Не смеши. А остальные поступят так же как и ты - проигнорят или попросят денег. И это нормально. Видимо потому они и не стали искать.
Но возможен вариант, что они давно уже ищут. Согласись - ты же ходишь только по страницам с альбомами, всякие новости и объявления тебе не интересуют, так что возможно что они и искали, просто мы не в курсе....
Кстати, кинуть все и предложить им свою помощь и сейчас не поздно. Возьмешься?